Шукати в цьому блозі

25 жовт. 2019 р.

Неозначений артикль.


Buongiorno a tutti! Cominciamo la nostra lezione!
Всем добрый день! Начинаем наш урок!


 Очень часто среди изучающих итальянский язык встречается проблема полнейшего неприятия артиклей. А что, и так поймут! Так - то оно, но не так. 

Артикли помогают собеседнику понять о чем вообще идет речь, о каком количестве идет речь, насколько вы знакомы с темой обсуждения и насколько вы его уважаете) 


Так что артикли все-таки разобрать придется.

Артикль в итальянском языке это служебная часть речи, являющаяся грамматическим признаком существительного. Он указывает на род, число и определенность/неопределенность существительного. В итальянском языке существуют три вида артикля: неопределенный, определенный и частичный.


Начнем с неопределенного артикля. 

Этот артикль употребляется когда:
1) предмет неизвестен или упоминается впервые;
2) идёт речь об одном предмете.


Мужской род - un 

перед согласной или гласной: un amico, un libro

uno 

перед s+ согласный или перед x, z, y, gh, ps: uno spettacolo, uno studente

Женский род
una - перед согласной
una bambina, una donna

un' - перед гласной
un'amica, un'arancia


Множественного числа у неопределенного артикля нет. А в значении "несколько" используется частичный артикль. 


 Определенный артикль.

Определённый артикль используется, когда: 
1) Лицо, предмет уже известны;
2) Лицо/предмет единственные в своем роде. 


 Более подробно об определенном артикле мы поговорим в следующий раз. Ci vediamo a presto! 

20 жовт. 2019 р.

Приказки італійською мовою.

Buongiorno carissimi! 

Кожна мова багата на свої перлини й італійська не є винятком, тому що володіє шикарним набором сталих висловів, крилатих фраз та красивих фразеологізмів. 

  Сьогодні хотілося б перекласти італійською мовою знамениті приказки.

 Ласкаво просимо до вивчення!

 1. Meglio tardi che mai.  - Краще пізно ніж ніколи.
 2. Contro due non la potrebbe Orlando.  - Один в полі не воїн.
 3. Chi cerca – trova.  - Хто шукає той знайде.
 4. Conosci te stesso.  – Пізнай самого себе.
 5. Ogni bel gioco dura poco – Хорошого потроху
 6. Di novello, tutto è bello – Що нове, те мило
 7. Nessun uomo senza difetti.  – Немає людини без вад.


До речі, якщо ви починаєте вчити  цілі речення іноземною мовою - ви пришвидшуєте її засвоєння. 

  Дякую вам за увагу e buna fortuna per voi!  Ci vediamo a presto!



19 жовт. 2019 р.

Лексика для подорожей.


 Buongiorno carissimi! Come state?

Тематика путешествий всегда была актуальна для изучающих иностранные языки. И для изучающих итальянский тоже не будет исключения.

Так что ловите свежеиспеченный список слов для изучения на тему путешествий.

biglietto - билет
passaporto - паспорт
prenotazione - бронирование
carta d'imbarco - посадочный талон
bagaglio- багаж
borsa a mano - ручная кладь
valigia - чемодан
dogana - таможня


uscita - выход
volo -полет, рейс
buon viaggio - счастливого пути!
arrivo - прибытие
partenza - вылет
essere in ritardo - опаздывать
Ho due valigie - у меня два чемодана

posto - место
prima classe - первый класс
corridoio - проход
finestrino - окошко
cintura di sicurezza - ремень безопасности


 Ну и конечно небольшой мини-фраз для туристов!)

Alberghi chiusi. - Гостиницы закрыты.
 Quanto costa il biglietto? - Сколько стоит билет?
Questo posto è libero o occupato? - Это место занято или свободно?
Posso pagare con la carte di credito?  - Я могу оплатить кредитной картой?
Buone vacanze! - Хорошо вам провести отпуск!
Buone feste! -Хороших праздников!
Buon divertimento! -Хорошо провести время!

 Надеюсь что этот небольшой пост был полезен, о следующих желаемых темах для постов пишите в комментарии.

 На этом буду заканчивать, Buon viaggio!